Анализ рассказа А. П. Чехова "Студент"

Рассказ был написан в 1894 году. Из воспоминаний родных и близких писателя известно, что «Студент» был  любимым произведением Чехова . В нём нашли отражение некоторые детские впечатления автора, воспитанного в семье, строго соблюдавшей церковные традиции. В то же время рассказ отличают черты, свойственные поздним произведениям Чехова: глубокое духовное содержание, философичность и одновременно ярко выраженный лиризм.
      В рассказах Чехова. приуроченных к празднику Пасхи ( "Архиерей", "На страстной неделе", "Казак" и др.) даже неверующие люди пробуждаются. Чехов верил в в возможность внутреннего преображения человека,  автора, как и многих писателей, страшила "душевная чернота", был убеждён, что ,теряя веру,  человек теряет высшие этические идеалы.
         «Студент» выделяется своей лаконичностью даже среди небольших по объёму чеховских рассказов. Предваряя  чтение рассказа на уроке, полезно обратить внимание на  значение отдельных слов и выражений.
       Пояснений требуют, к примеру, некоторые слова, связанные с охотой, – скажем, название одной из перелётных птиц – вальдшнеп. На него охотятся, как правило, весной, на тяге – на утренней и на вечерней заре вальдшнеп-самец начинает тянуть: он поднимается на крыло и облетает небольшую территорию в поисках самки. В этот момент охотники как раз и стреляют по птице (ср. у Чехова: «Протянул один вальдшнеп, и выстрел по нём прозвучал в весеннем воздухе раскатисто и весело»). Анализ церковнославянской лексики  - мы находим её главным образом в пересказе Иваном Великопольским евангельской истории о троекратном отречении Петра. Иван пересказывает отрывок из Евангелия от Луки, включая в свою речь отдельные слова на славянском (вечерятемницапетел). Впрочем, и некоторые другие лексические единицы, содержащиеся в чеховском рассказе, имеют церковнославянское происхождение (рыданияизобильный и др.).
       Отметим, что некоторые славянские слова комментируются в самом чеховском тексте: в рассказе студента слово петел объясняется через синоним: «Не пропоет сегодня петел, то есть петух…» Другой пример: Петр «пошёл со двора и горько-горько заплакал. В Евангелии сказано: “И исшед вон, плакася горько”».
    В рассказе «Студент» важно также проанализировать элементы художественной речи: метафоры (ледяные иглы; цепь событий; запахло зимой; разгорелось… лицо; всё сплошь утопало в холодной вечерней мгле), метафорические эпитеты (пронизывающий ветер, лютая бедность, сладкое ожидание счастья), олицетворения (природе жутко), сравнения (…что-то живое жалобно гудело, точно дуло в пустую бутылку…). Кроме того что учащиеся проясняют для себя прямое и переносное значения слов и выражений, они знакомятся с художественными приёмами Чехова, в частности со средствами иносказания.
     Как известно, особую роль в творчестве Чехова играет символика. Слова и выражения, имеющие символический смысл, анализируются особо.
Исследователи неоднократно писали о символике света, огня [2] в произведениях Чехова. Такие слова и словосочетания в рассказе «Студент», как светогонь,костёрбагровая заря и некоторые другие, толкуются не только на уровне лексического значения. Их символический смысл раскрывается в тесной связи с анализом содержательной стороны всего произведения.
       Символическое значение приобретает в чеховском тексте церковнославянское по своему происхождению слово пустыня, а также производные от него:пустынный, пустынно, неоднократно встречающиеся в анализируемом рассказе («кругом было пустынно», «…такая же пустыня кругом…», «пустыннаядеревня»).
       Как известно, слово пустыня имеет в русском языке несколько значений. Первое, наиболее употребительное в современном языке, – засушливая, безводная местность со скудной растительностью или даже отсутствием таковой (например, песчаная пустыня; ср. у Пушкина в «Анчаре»: «В пустыне чахлой и скупой…»).
        Второе (а точнее, первое – по своему происхождению) значение, менее употребительное в современном языке, – это безлюдная местность. Именно в этом значении употребляется слово пустыня в чеховском рассказе, как и во многих других произведениях русской классической литературы. Это значение слова пустыня восходит к текстам Священного Писания, к святоотеческим и агиографическим текстам на церковнославянском языке. Кстати, отсюда образ монаха-пустынника в русской поэзии (ср. у Пушкина: «Отцы-пустынники…»).
Кроме того, слово пустыня метафорически отражает и состояние души человека. О духовной пустыне пишет в своём «Пророке» Пушкин («Духовной жаждою томим, / В пустыне мрачной я влачился…»).
Впрочем, образ пустыни в пушкинском стихотворении, как и в чеховском рассказе, нельзя назвать безотрадным. Это не только юдоль скорби, но и место таинственной встречи человека с Богом: у Пушкина – поэта-пророка, у Чехова – студента-богослова.
       Толкование имён исторических лиц, имеет принципиально важное значение для понимания чеховского рассказа. Их не так много. Это «ключевые» фигуры истории России:Рюрик, Иоанн Грозный, Петр (имеется в виду Петр  I ). Кроме того, это лица и события Священной Истории Нового Завета: Иисус Христос, апостол Пётр,Понтий Пилат, Тайная Вечеря – в их соотнесённости с реалиями церковной жизни России – такими, как Страстная Пятница, Двенадцать Евангелий, Пасха.
       Проанализировав значение слов, выражений, исторических лиц и событий, переходим к последовательному анализу рассказа.


       Действие рассказа происходит  вечером в Страстную пятницу, когда тысячелетия назад Христос в молитве говорил о чаше страданий, которую должен был испить за грехи человеческие. Иван Великопольский возвращался с тяги домой заливным лугом по тропинке ( значимый образ дороги , которая становится местои осмысления жизни).
Произведение целесообразно разбить на смысловые части и прокомментировать каждый фрагмент.
     Первый абзац текста описывает весеннюю природу, детали охоты на тяге, перемену погоды. Внимание учащихся может быть обращено на те художественные средства, которые использует здесь писател. Раасказ начинается просто. даже буднично. 
       Погода вначале была хорошая, тихая. Кричали дрозды, и по соседству в болотах что-то живое жалобно гудело, точно дуло в пустую бутылку. Протянул один вальдшнеп, и выстрел по нём прозвучал в весеннем воздухе раскатисто и весело. Но когда стемнело в лесу, некстати подул с востока холодный пронизывающий ветер, всё смолкло. По лужам протянулись ледяные иглы, и стало в лесу неуютно, глухо и нелюдимо. Запахло зимой.
       Второй абзац знакомит нас с главным героем рассказа и с его мыслями о российской истории. Автор раздвигает границы времени и пространства.В рассказе объединились два плана: житейский и исторический. Внутренний монолог героя подчёркивает пессимизм представлений героя.
       Важно прокомментировать социальное происхождение героя. Он из духовного сословия (духовенства), причём из беднейшей его части: сын дьячка – церковнослужителя, не имеющего священного сана. Если даже священники(иереи) и диаконы были в России того времени, как правило, небогатыми людьми, то дьячки (причётчикипсаломщики) жили крайне бедно, нередко на грани нищеты. Именно такая картина жизни родителей главного героя рисуется в цитируемом отрывке. Метафорический эпитет «лютая бедность» отражает в размышлениях Ивана не только характерное явление исторической жизни России, но и суровую реальность его собственной юности.

       Духовная академия, куда Иван, по всей вероятности, поступил после успешного окончания духовной семинарии, давала по тем временам прекрасное образование. Многие выпускники духовных академий становились священниками, некоторые, принимая монашеский постриг, – церковнымииерархамиепископами, архиепископами, митрополитами. Но далеко не всегда. Иногда выпускник духовной семинарии или даже академии оставалсямирянином и выбирал иное поприще – например, профессию преподавателя духовного училища, семинарии, той же академии без священнического сана; мог предпочесть и сугубо светскую стезю. Дело в том, что реалии повседневной жизни духовных учебных заведений России того времени, быта духовенства были нередко далеки от идеала, иногда даже вызывали отторжение со стороны молодёжи. Ведь не случайно из семинарий выходили не только подвижники благочестия и мученики за веру, но и «пламенные» революционеры.
       И неблагоприятная перемена погоды, и мучительный голод наводят Ивана на грустные размышления о российской истории. Здесь важно подчеркнуть, что упоминаемые в размышлениях героя три исторических лица: РюрикИоанн Грозный и Петр – фигуры символические. С именем легендарного варяжского (скандинавского) князя Рюрика историки связывают возникновение Киевской Руси – восточнославянского государства, с которого, собственно, и началась история России. Иоанн Грозный тоже символическое лицо, олицетворяющее одновременно и величие, и страдания народа в эпоху Московского царства – Третьего Рима. Наконец, Пётр I – символ новой России со столицей в Санкт-Петербурге, Российской империи. Таким образом, три упоминаемых лица олицетворяют собой всю тысячелетнюю историю России.
       Так вот, в истории России чеховскому герою видятся лишь беспросветная нищета и безмерные страдания простого народа. «Лютая бедность, голод … невежество, тоска… мрак, чувство гнёта» осмысляются им не как случайные явления, имеющие отношение лишь к его собственной семье, а как сущностная, закономерная и непреодолимая черта исторического бытия его родины.
       Впрочем, ничего принципиального нового во взгляде на историю русского народа чеховский герой не открыл. Боль о страданиях простых людей переживали многие современники Чехова. Сам Чехов создавал рассказ «Студент» через несколько лет после того, как вернулся из поездки на Сахалин, где видел страшные картины жизни каторжного населения.
       Но, кроме этого, важно понимать и другое: в представлении православного человека бедность, нищета – лучший путь к святости, нежели богатство. Не случайно Ф. И. Тютчев в своём известном стихотворении о России «Эти бедные селенья…» увидел в нищете, долготерпении и смирении русского народа особое благословение Царя Небесного. То, что нищета – черта святости, не мог не знать студент духовной академии. Здесь существенно иное: как к этому относиться? Сострадать народу, уповая на милость Божию, готовить себя к служению людям многотрудным священническим подвигом или же предаваться унынию? Совершенно очевидно, что в начале рассказа настрой у героя пессимистический. Почему? В этом стоит разобраться.
       Иван отправился на весеннюю тягу не в обычный день, а в Великую Пятницу. Здесь-то, перед тем как переходить к анализу очередного эпизода рассказа, важно объяснить учащимся, что означают для православного человека следующие литургические реалии и церковные службы: Великий Четверг (Страстной Четверг, Великий Четверток по-славянски) и воспоминание оТайной Вечере; чтение Двенадцати Евангелий на вечернем богослужении (наутрене [3] ) под Великую Пятницу (Страстную Пятницу, Великий Пяток);утром в Великую Пятницу – чтение Царских Часов; во второй половине дня –вечерня с чином Изнесения (выноса) Святой Плащаницы; вечером в пятницу –утреня Великой Субботы (Преблагословенной Субботы) с чином Погребения Плащаницы. По-видимому, по завершении этих служб студент Иван решил немного развлечься и поохотиться на вальдшнепов.
       Для глубоко верующего человека, искренне любящего Христа и сострадающего Его крестным мукам, любое развлечение, например охота, в Великую Пятницу – вещь невозможная. Тем более для студента духовной академии – вероятно, будущего священнослужителя. Именно в этом легкомысленном занятии и состоит, по всей видимости, главная причина мрачного настроения Ивана. А дисгармония в природе, ненастье и грустные размышления о многовековых страданиях русского народа лишь усиливают уныние героя.
Но вот в недрах мрака забрезжил огонёк. Огонь - источник света. С огнём связана идея очищения, победы света над тьмой.
       Центральный эпизод рассказа – встреча студента с двумя вдовами, Василисой и ее дочерью Лукерьей. Чехов отмечает простонародность, бедность, обездоленность женщин. В нескольких словах писатель рассказывает об их трудной жизни.
     Стоит обратить внимание на символическое значение образа двух вдов. Эти женщины представляют в чеховском рассказе тот самый бедный и обездоленный русский народ, о вековечных страданиях которого только что размышлял студент. Одновременно Василиса и Лукерья напоминают читателю о евангельских вдовах, о женах-мироносицах, о Марфе и Марии – сёстрах праведного Лазаря, – словом, о тех преданных Христу женщинах, которые находились рядом со Спасителем, сострадая Его мучениям на кресте, и затем удостоились лицезрения Его воскресшим [4] .
       Не случайно именно в разговоре с Василисой и Лукерьей Иван находит утешение, пересказывая им евангельскую историю троекратного отречения Петра. В словах Ивана мы находим точные цитаты из Евангелия. Они вкраплены в свободное изложение событий Священной Истории. В своём пересказе герой сочетает обороты разговорной речи и церковнославянского текста. Здесь, несомненно, отразились и детские впечатления самого Чехова: чтение вслух текстов Священного Писания, а также восприятие церковной лексики, фразеологии в живой обиходной речи отца и дяди писателя. 
       Если рассказ студента и можно назвать проповедью, как это утверждают некоторые исследователи Чехова [6] , то он, конечно же, не вполне соответствует жанру церковной проповеди, произносимой священником в храме; это всё же непринуждённая беседа знакомых людей, в которой, действительно, можно увидеть и некоторые элементы проповеди.
      Обратим внимание на явные параллели между евангельскими реалиями в рассказе студента и деталями обстановки, окружающей рассказчика и его собеседниц: и там и там холод, костёр, работники. Эти параллели, как мы увидим в дальнейшем, не случайны.
      Легенда, рассказанная молодым человеком , совершила чудо: женщины прикоснулись к тайне истории человечества.
       Чехов не случайно обращается к истории Петра: его привлекает человеческая слабость  апостола.Между тем, как известно, евангельская история апостола Петра имеет своё продолжение, важное для понимания чеховского рассказа. Своим отречением Петр лишил себя апостольского достоинства, однако же любовь Спасителя к падшему ученику не ослабела. Правда, воскресший Христос в словах Ангела, явившегося женам-мироносицам, пока ещё не назвал Петра Своим учеником: «Скажите ученикам Его и Петру , что Он предваряет вас в Галилее» [Мк. 16: 8]. И тем не менее Господь по Своем воскресении явился и Петру, а во время трапезы на Тивериадском озере (тоже у костра) восстановил Своего ученика в апостольском достоинстве – троекратно вопрошая его о любви к Себе и предсказывая ему мученическую смерть на кресте [Ин. 21: 15–18]. О конце евангельского повествования о Петре, о прощении Спасителем Своего ученика знают, несомненно, и Иван Великопольский, и Василиса с Лукерьей. Помнили этот эпизод Священной Истории и современники Чехова – читатели его рассказа.
      Для верующего человека упомянутые евангельские события имеют особый смысл. Если Господь простил своего ученика, проявившего душевную слабость, не перестал его любить, то, вне всякого сомнения, Он простит и всякого человека, покаявшегося в своем согрешении. Не случайно студент духовной академии, тоже ученик Христов, вспомнил именно о Петре, греясь у костра в обществе двух вдов; он даже сравнил себя с Петром: «Точно так же в холодную ночь грелся у костра апостол Пётр, – сказал студент, протягивая к огню руки…» В этом отношении слова Ивана Великопольского, рассказывающего историю отречения Петра, едва ли можно назвать проповедью. Здесь, скорее, что-то напоминающее исповедьпокаяние
      Следующий фрагмент чеховского рассказа описывает реакцию слушательниц на слова студента
      Живой, эмоциональный отклик добрых женщин на рассказ о Петре поразил героя, настроил его на мучительные раздумья (текст от слов «Работники возвращались с реки» до слов «…имеет к ней какое-то отношение»); их результатом стало душевное озарение. Оно происходит не сразу, а чуть позже, уже после того, как Иван расстался с вдовами.
     Момент душевного озарения, просветления героя становится кульминационным в чеховском повествовании. Этот момент связан уже не с внешними обстоятельствами, а с описанием внутреннего состояния персонажа. В самом деле: вокруг него ничего не изменилось. Писатель не случайно вновь возвращается к теме непогоды, ненастья: «Дул жестокий ветер, в самом деле возвращалась зима, и не было похоже, что послезавтра Пасха». Чехов подчеркивает тем самым, что переломное событие происходит не в окружающем мире, который по-прежнему пребывает в состоянии дисгармонии, а в душе героя. Иван пытается установить связь между евангельской историей и тем чувством, которое вызвала она в сердцах двух женщин.
Движение героя в рассказе - это путь из пустоты  одиночества клюдям.На исходе Страстной пятницы молодой человек открыл для себя истину: никогда не поздно пойти  к свету божественной  любви. Иван Великопольский открыл для себя духовную связь времён. Здесь особое значение приобретает символический образ цепи: «Прошлое, думал он, связано с настоящим непрерывною цепью событий, вытекающих одно из другого. И ему казалось, что он видел оба конца этой цепи: дотронулся до одного конца, как дрогнул другой».
       Рассмотрим последний фрагмент чеховского рассказа, где читателю открывается новое, оптимистическое мироощущение героя.
      А когда он переправлялся на пароме через реку и потом, поднимаясь на гору, глядел на свою родную деревню и на запад, где узкою полосой светилась холодная багровая заря, то думал о том, что правда и красота, направлявшие человеческую жизнь там, в саду и во дворе первосвященника, продолжались непрерывно до сего дня и, по-видимому, всегда составляли главное в человеческой жизни и вообще на земле; и чувство молодости, здоровья, силы, – ему было только 22 года, – и невыразимо сладкое ожидание счастья, неведомого, таинственного счастья овладевали им мало-помалу, и жизнь казалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла.
       Встреча героя с Богом совершилась: в его сердце вернулись Божественная любовь и истинная вера. Примечательно, что в рассказе «Студент» эти духовные ценности осмысляются особым образом, по-чеховски. Ключевыми понятиями становятся у Чехова правда и красота. Понятно, что речь здесь идёт о правде Христа и о красоте Его жизни и учения, неотделимых от истинной любви: «Правда и красота, направлявшие человеческую жизнь там, в саду и во дворе первосвященника, продолжались непрерывно до сего дня и, по-видимому, всегда составляли главное в человеческой жизни и вообще на земле». Чеховский герой вдруг осознал, почувствовал ту истинную любовь, которая живет в сердцах простых людей, несмотря на всю беспросветность их земной жизни – в прошлом и в настоящем.
    Завершается рассказ размышлениями героя о счастье и об открывшемся ему истинном смысле жизни. Понятно, что Иван Великопольский предчувствует счастье не как материальное благополучие, но как возможность всеобъемлющей любви, которая, по словам апостола Павла, «никогда не перестает…» [1 Кор. 13: 8]. Жизнь кажется ему полной «высокого смысла». Эпитет высокийподчеркивает здесь некое духовное содержание, неотделимое от истинной веры и Божественной любви.
     В чеховском рассказе очень важен мотив света. Образ света, огня (как, впрочем, и образы тьмымглы, мрака) имеет в произведении символическое значение. Упоминаемый в начале рассказа отдаленный огонь на вдовьих огородах не может рассеять вечернюю мглу. Он подчеркивает пустынность и мрачность местности, по которой идет студент, оттеняет мрак в душе самого героя. Затем герой подходит к костру. Этот костер напоминает студенту другой костёр, о котором говорится в Евангелии. Его огонь озарилсознание чеховского персонажа, осветил его душу.
      Вернёмся ещё раз к тексту последнего фрагмента чеховского рассказа и обратим внимание на две оставшиеся без комментария детали: «…когда он  переправлялся на пароме через реку и потом, поднимаясь на гору…». Неправомерно было бы здесь говорить о каких-то однозначных параллелях и ассоциациях, но одно из толкований этого места в рассказе «Студент» может быть и таким. Переправа через реку, восхождение на гору… Эти детали пейзажа в чеховском рассказе вновь удивительным образом напоминают нам о событиях, происходивших девятнадцать веков назад в Иерусалиме: о переправе Спасителя и Его учеников в ту «страшную ночь» через поток Кедрон [Ин. 18:1] и их восхождении на гору Елеонскую [Лк. 22: 39], где Господь молился до кровавого пота, а потом был схвачен мучителями.
      Как будет складываться дальнейшая жизнь Ивана Великопольского? Каково его собственное место в тысячелетней истории России и многовековой истории всего человечества, о чём он только что размышлял? Станет ли этот чеховский герой священником или выберет иную стезю? А дальше? Не следует забывать о том, что зрелые годы студента духовной академии совпадут со временем страшных, небывалых гонений на Церковь, на христиан. Примет ли он, подобно апостолу Петру, крестные муки? Или его вера вновь поколеблется, а любовь оскудеет, и этот русский ученик Христа отречется от своего Учителя?
     В рассказе Чехова мы не находим ответа на эти вопросы. Но их неизбежно задаст себе юный читатель, пытающийся осмыслить и историю России, и историю человечества, и историческое бытие отдельной личности в том духовном русле, которое открывает нам великий русский писатель в своём гениальном произведении.

Комментариев нет:

Отправить комментарий